利息喺粤语入边叫做“利息(lei5 sik1)”或者“息(sik1)”。
“利息”指嘅系借钱畀人或者将钱放入银行获得嘅回报,一般以百分比形式表示,计算方法系:本金x 年利率x 年数。
粤语中,利息有几个常用嘅词组:
计利息(kei5 lei5 sik1):计算利息。
收利息(sau1 lei5 sik1):收取利息。
食利息(sik1 lei5 sik1):靠收利息维持生计。
高息(gou1 sik1):利息高。
低息(dai1 sik1):利息低。
粤语中还有“利(lei5)”一词,它可以表示利息、利润或者好处的意思,例如:
赚利(jun2 lei5):赚利息或利润。
占利(zim1 lei5):得到好处。
有利(yau5 lei5):有好处。
在日常生活中,粤语中经常会使用“利息”这个词来描述各种类型的财务回报,包括银行存款、借贷和投资等。
粤语中的“利利是”是一个吉祥词,通常用于春节、生日等喜庆场合。它的意思是“好运不断,财运亨通”。
“利”在粤语中表示“财富”、“利益”之意,“是”则有“是”、“存在”之意。合起来,“利利是”就是“好运连连,富贵相随”的意思。
在粤语地区,人们习惯在春节期间向亲友拜年并赠送“利是”,即红包。红包内通常装有新钞票,寓意着新的一年财源广进,好运不断。
除了春节,在生日、结婚等喜庆场合,人们也会赠送“利是”以表达祝福和讨个好彩头。
需要注意的是,“利利是”是一个口语化的说法,在正式场合通常使用“恭喜发财,利利是是”的吉祥语。
“粤语利利是”是一个寓意美好、祈求好运和财富的吉祥词,在粤语地区广泛使用,寄托着人们对新的一年和美好未来的祝福。
喺粵語入面,利息一般會稱為「息」。
息嘅粵語讀音係「sek?」,聲調係上聲。
例子:
銀行存款利率係 1%,即係話每個月入息嘅 1% 會變成息。
呢筆貸款嘅息好高,每個月要還成 5%。
我將啲閒錢放喺銀行度收息,就可以有額外收入。
喺粵語入面,重有其他同利息相關嘅詞彙:
本金:借出或者存入嘅原始金額,稱為「本」。
本息:本金同利息嘅合計金額。
計息日:計算利息開始嘅日期。
到期日:利息到期需要支付嘅日期。
複息:將利息同本金一齊計算利息嘅方法。
例如:
我借咗 $10,000,利率係 5%,為期一年。到期日我需要還 $10,500,其中 $500 係息。
呢個儲蓄計劃提供複息,所以利息會越滾越多。
總之,喺粵語入面,利息稱為「息」,讀音為「sek?」,聲調係上聲。相關詞彙包括本金、本息、計息日、到期日同複息。
利息喺广东话度叫做「利息」。
「息」,读音同「息口」(hik1 hau2),意思系指贷款或者借款时所收取嘅费用。而「利」,就系指因为借咗钱而得到嘅收益。所以,「利息」呢个词语就系指借钱时所产生嘅费用同收益。
喺广东话入面,「利息」有几个唔同嘅用法:
1. 贷款利息:借钱时需要支付畀贷款人嘅费用。
2. 存款利息:银行或者其他金融机构畀存款人嘅收益。
3. 复利:将利息计算入本金,再计算利息嘅计算方式。
4. 简单利息:只计算本金嘅利息,唔计算利息嘅利息。
例如:
我借咗十万蚊,贷款利息系5%,一年之后要还畀银行11万蚊(100,000 + 100,000 5% = 110,000)。
我喺银行存咗十万蚊,存款利息系3%,一年之后我嘅存款会变成103,000蚊(100,000 + 100,000 3% = 103,000)。
我借咗十万蚊,贷款利息系复利5%,一年之后要还畀银行105,127蚊(100,000 (1 + 5%)1 = 105,127)。
喺广东话入面,「利息」系一个常用嘅词语,喺借贷、存款等金融活动中经常会用到。